Great tree !
Any idea for the age of this Rhododendron ?
may I remind the users that there is a rather new option on the settings page to choose the layout of the site: normal or wide. The last one can be useful on wide screens as more images are shown on one page, tables are wider, etc.
I see only Rainer has changed his setting. Maybe the width is okay for the other users, or maybe this possibility is not known well.
Kind regards,
Tim
der Baum wurde bereits vor einiger Zeit angelegt, siehe hier: http://www.monumentaltrees.com/de/deu/nordrheinwestfalen/wesel/4715_golfclubsweselerwald/
Die Koordinaten sind allerdings etwas unterschiedlich, ich bin mir aber recht sicher, dass ''meine'' Position stimmt. Ist allerdings schon zwei Jahre her bei mir.
Viele Grüße,
Rainer
Das hätte ich nicht gesehen! Ich habe den Baum besucht nar Anleiting von das Buch "unsere 500 ältesten Baume" und nicht gesehen das Du schon den Baum besucht hast. Es tut mir Leid. Ich hoffe das Tim die beide Beiträgen zusammen fässt.
Grüsse Han
ist ja kein Problem. Tim wird die beiden Seiten bestimmt zusammenlegen, wenn du ihn kontaktierst.
Viele Grüße,
Rainer
Tim
het programma geeft "zelf" Nederlandse namen aan een boom. Althans zo lijkt het voor mij. In werkelijkheid voert Tim (?) die waarschijnlijk in. Volgens mij kan ik dat niet. Ik heb in ieder geval de naam in de kop veranderd. "Oudste zelkova buiten Japan" heb ik weggehaald en zal dat in de tekst verwerken.
Dan voeg ik de namen toe in een resem talen van zodra ik 5 minuutjes tijd heb. Ik heb al menige Nederlandstalige namen "uitgevonden", naar analogie met de Duitse of de Franse benaming.
Ik wil de naam gerust veranderen Leo. Verander ik dan ook Zelkova carpinifolia in Kaukasische schijniep?
Groeten,
Tim
Many users write tree and location descriptions (the text between heading and measurements) as measuring reports. However, there is now a place to write reports or "stories" but it looks like almost nobody has used it. I too just used it for the first time.
I propose that the description should be only description with stand details, climate etc., not personal trip accounts. If the description is a measuring report and another user likes to write his own report, the text becomes very long. Instead use the report feature and place a link to it to the description text.
Here is my measuring report on the new record beech: http://www.monumentaltrees.com/en/report/772/
Here is the page for the grove: http://www.monumentaltrees.com/en/deu/hesse/mainkinzig/6246_burgronneburg/
Note that the text in this page include only facts, not personal stories. Note also, that there is a link to the measuring report, which includes the personal things. If another user visits the grove, he may add new facts to the description and add a new link to his personal story.
Comments, please! Do you agree?
Kouta
As far as I know reports are accessible only via the user name, so they are rarely read.
But adding a link to the report in any "additional information" data field, it will be found.
It makes sence indeed to write the facts at the page of the tree and the more subjective experiences in a separate report to wich is linked from the tree-page.
But the German report of Karlheinz of the same location is also very good and has some subjective remarks. I do not mind so much about these.
I asked Tim to create this possibility of separate reports, but myself I did not use it till now. The disadvantage is that they are only to be found from the specimen page of a tree and only in one language version. It should better be automatically linked from the specimen pages in all languages.
The distinction between a more objective specimen page and a report page with room for more subjective experiences makes sence only when this starts to be the rule. Best would it be when this is written at the link to the different type of locations. At the moment especially new users often do not see many possibilities of the website. For example a new user recently started to write reports in German below one of the photographs of each tree. I copied those reports to the specimen pages of these trees.
Jeroen
The only way to the report as I know is via the photographer's name and a further click on reports. Because reports are so rare, I usually did not test this path.
> It should better be automatically linked from the specimen pages in all languages.
Since the opportunity to write a personal report is only rarely used, this is a good solution. A strict separation between languages is not required, an interesting report should be linked even if it is written in another language. Often it is worth to change the data fields "Additional information" to the regional language, these data fields usually are not direct translations but often have different contents.
> But the German report of Karlheinz of the same location is also very good and has some subjecive remarks
But it is provided that in this data field each user can edit my text. I think now, subjective remarks would be better placed under "Reports" where no one else can change.
Karlheinz
This functionality can definitely be used already. I will also make it possible to add other content in a "story", like photos, videos, ... Now you can only add links.
Commenting on the report of somebody else can be done (like with any other page) by clicking on the "Comment" button in the upper right corner - the one that has a text balloon icon (in which a number will appear in the future, showing the number of comments on a page).
Thanks,
Tim
Today I found out, that many pages are not available in german. Many of the Recordtrees are full of big informations in ENGLISH, but if I go to the "read in german"-Link there is only a line with:
Parse error: syntax error, unexpected T_VARIABLE in /customers/0/1/c/monumentaltrees.com/httpd.www/lang/country/hrv-de.php on line 3
or similar stuff.
All of the trees of György Posfal (more than 1000 trees), but also the biggest tree of europe
http://www.monumentaltrees.com/en/hrv/adriatic/dubrovnikneretva/4245_arboretum/
and some others are crushed in the same way.
liebe Grüße
Scholem
thanks for letting me know. It was caused by a typo, affecting trees in Hungary viewed in the German version.
I fixed this.
Kind regards,
Tim
Je zal het voorlopig met "zwarte den" subsp. nigra moeten doen.
Groeten,
Tim
Ik heb me geheel verlaten op de informatie van de hortus zelf. De hortus stelt dat Siebold deze boom in 1845 heeft geplant. Eerder heb ik nog wat vragen bij de collectiebeheerder neergelegd en hoop op spoedig antwoord. Zodra ik contact heb, zal ik jouw twijfel overbrengen.
More...